Главная

Английский язык. Что в имени тебе моем (сравниваем американские и русские имена)




Что в имени тебе моем… (сравниваем американские и русские имена)

Соединенные Штаты Америки – страна многонациональная. И имена мужские и женские в этой стране имеют корни из разных стран. Имена в России и Америке в чем-то схожи, но в целом отличаются.

Например, в России принято обращаться к взрослому по имени и отчеству. И очень редко обращаются к человеку по фамилии.

В США же используют или имя (оно называется «Первое имя») или фамилию («последнее имя»). Есть еще и среднее имя. Это не отчество, а второе имя, которое дают в честь дорогого человека (например, в честь мамы, папы, друга или сестры). Что еще интереснее, в качестве второго имени может быть вовсе не имя, а … фамилия.

Если в США рождается мальчик, то зачастую его называют также, как и отца. И чтобы не путаться, к имени ребенка добавляется приставка Джуниор. Что значит «Младший».

Есть имена, которые одинаково произносятся и в США и в России: Максим, Александр, Виктор. Есть имена, которые отличаются по произношению, но совсем чуточку: Даниил, Михаил, Георгий, Павел. Женские имена, которые произносятся также, как и в России: Мария, Анна, Виктория, Наталия. Имена, которые произносятся чуточку не так: Юлия, Анастасия, София, Лидия.

Есть одно имя, которое в России дается только мальчикам, а в США – только девочкам. Это имя Никита. Причем, в России ударение ставится на второй слог, а в США – на последний слог.